Home » Abstract (Page 3)

Category Archives: Abstract

Investigating bilingual memory organization through proactive interference

Lize Van der Linden (Université Catholique de Louvain, Belgium), Wouter Duyck (Ghent University, Belgium), Marie-Pierre de Partz (Université Catholique de Louvain, Belgium), & Arnaud Szmalec (Université Catholique de Louvain, Belgium) [email protected] bilingualism; bilingual memory organization; cross-language interference The extent to which bilingual memory is language (in)dependent remains a matter of scientific debate. In this study, […]

Continue Reading →

Bilingual advantage in inhibitory control: Variations across inhibition tasks

Brenda Iok Wong (Ryerson University) [email protected] bilingual; inhibitory control; inhibition tasks; age; review Green proposed that bilinguals exert inhibitory control during everyday conversations, as they need to suppress the production of the language irrelevant to the conversational context [1]. This inhibitory control is monitored by the supervisory attentional system, which is the same system believed […]

Continue Reading →

The effects of bilingualism on interference control tasks: a meta-analysis.

Seamus Donnelly, Patricia Brooks, Bruce Homer (City University of New York, Graduate Center) [email protected] Bilingualism; executive control; inhibitory control; meta-analysis; multi-level models. An open question in cognitive science is whether and under what circumstances bilinguals outperform monolinguals on interference control tasks. Results have been mixed on both interference costs (Hilchey & Klein, 2011) and global […]

Continue Reading →

Referential choice in a second language: evidence from highly proficient learners of English

Carla Contemori & Giuli Dussias (Pennsylvania State University) [email protected] Referential choice; syntax; English; Spanish The ability to refer to entities in the surrounding world constitutes a prerequisite for successful communication. Native speakers use attenuated forms (e.g., pronouns or phonologically silent elements) when the referent is in the addressee’s focus of attention (e.g., Arnold & Griffin, […]

Continue Reading →

Contributions of bilingualism and public speaking training to cognitive control differences among young adults

Zhilong Xie (Jiangxi Normal University; Guangdong University of Foreign Studies) &Yanping Dong (Guangdong University of Foreign Studies) [email protected] Bilingual advantage; bilingual experience; public speaking training; conflict monitoring, mental set shifting The Flanker task, the Number Stroop task, and the Wisconsin Card Sorting Test (WCST) were adopted to examine how bilingualism and public speaking training contribute […]

Continue Reading →

Processing code-switching in Algerian bilinguals: Effects of language use and semantic expectancy

Souad Kheder (Univeristy of Florida) [email protected] Code switching (CS), that is the alternation between languages in bilinguals, is mainly conversational and contextual and is often observed in informal situations. This suggests that it is easier and more economical to mix languages than to keep them separate in certain contexts (Rodriguez-Fornells et al., 2012). It is […]

Continue Reading →

Linguistic code-switching affects executive function in some bilinguals: First results from a new methodology

Carissa Kang (Cornell University), Gita Martohardjono (City University of New York), & Barbara Lust (Cornell University) [email protected] Code-switching; Bilinguals; Executive FunctionIn this study, we examine the link between code-switching (CS; alternating between two or more languages within a conversation) – and executive function (EF). Past work revealed that language switching is challenging and requires cognitive […]

Continue Reading →

Are all code-switchers equally “switched-on”? Exploring the differential impact of code-switching styles on bilinguals’ executive control functions.

Julia Hofweber (University of Reading) [email protected] bilingualism and cognition; executive control functions; code-switching; bilingualism and mental flexibility This poster explores the question how code-switching (CS) modulates executive functions. Bilinguals’ inhibitory advantages are attributed to frequent practice at suppressing co-activated non-target varieties in monolingual contexts. CS however allows co-activated varieties to reach articulatory stages raising the […]

Continue Reading →

Cognitive control in interpreting

Soudabeh Nour (Brussels Institute of Applied Linguistics, Vrije Universiteit Brussel, Belgium), Maurits van den Noort (Brussels Institute of Applied Linguistics, Vrije Universiteit Brussel, Belgium & Research Group of Pain and Neuroscience, Kyung Hee University, Seoul, Republic of Korea) & Esli Struys (Center of Linguistics, Vrije Universiteit Brussel, Belgium) [email protected] Bilingualism; Cognitive control; Interpreting; Simon task; […]

Continue Reading →

The Effect of Translating and Interpreting Experience on Young Adults’ Cognitive Control Development —A Longitudinal Study

Yuhua Liu and Yanping Dong (Guangdong University of Foreign Studies, China) [email protected], [email protected] bilingual advantage, cognitive control, translation, interpreting, switching Previous studies indicate that the bilingual experience of interpreting brings about the switching advantage of cognitive control, but this bilingual experience of interpreting generally includes trainings of both written translation and oral interpretation. To tear […]

Continue Reading →